今年的《歌手》,跌宕起伏,非常精彩。參加比賽的歌手每人都使出渾身解數,給觀眾帶來了一場音樂的盛宴,其中我看到最出彩的當數張傑。他從剛加入時的謹慎拘謹,甚至還帶著一點稚氣,到最後打入決賽,這中間有幾次都抽到第一個出場,也有幾次名次都排在末位,但他卻仍然努力突破自我,從情歌,搖滾到最後的決賽,都呈現出一個接一個新的變化和努力,最後決賽和童星劉潤潼一起翻唱經典歌曲《You raise me up》,可以看到一個成熟的張傑,給他點贊。
《歌手》決賽中有八首歌,裡面有兩首歌與基督教文化有關。一首是張傑唱的《You raise me up》,另一首是林志炫邀請新西蘭歌手海莉·薇思特拉翻唱的《祈禱》。這裡我特別要把《You raise me up》這首歌深入地給大家介紹一下。這首歌的原作者是Rolf Lovland。歌曲創作之後起初並沒有馬上流行,直到美國歌手Josh Groban 以他家庭基督教的教育背景,唱出了歌曲在基督文化的契合,才使這支歌一舉成名,傳遍各地。喬希在歌唱中把他個人的感受和信仰結合,給大家傳達了信仰所帶來的力量,以及看到永恆時,靈性中的平和與喜樂。
《You raise me up》這首歌被很多人喜歡,是因為歌詞中充滿感恩、讚美以及愛的力量。歌詞中的”你”在一般人眼裡可以是父母、親人,或是一個生命中非常重要的、幫助過自己的人,但是一旦放在基督教的信仰裡來理解,格局和深度又有很大的不同了。因為這裡的你就是指向基督教所信的神,我們的天父,主耶穌基督。
歌詞中敘述的是作者個人與神的關係。在第一小節,
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
我將這段翻譯如下:”當我情緒低沉,靈魂疲乏之時,當我的生活困難重重,心靈負著重擔之刻, 我知道只有在靜默中等待,直到你來到我的身邊,和我相坐片刻“。這一段歌詞恰如其分地描述了基督徒在禱告時與神建立個人親密關係的情景。後面的歌詞則是描述了因著信仰而變得剛強,得到力量,從而可以超越了自己。”You raise me up, to walk on stormy seas。 “ 你把我提升,讓我行走在暴風的海浪上”指向聖經裡的關於耶穌和門徒的記載。馬太福音 14:24-25節:”那時船在海中,因風不順,被浪搖撼。 夜里四更天,耶穌在海面上走,往門徒那裡去。” 後來彼得看見後也想要走在海上,馬太福音 14:28-31 節:”彼得說:「主,如果是你,請叫我從水面上走到你那裡去。」 耶穌說:「你來吧。」 彼得就從船上下去,在水面上走,要到耶穌那裡去; “。
其實這首歌全部的歌詞比張傑唱的更多,因為是基督教的背景,所以並不被大眾熟悉傳唱。這裡我要把這一段失去的樂章翻出來跟大家一起來賞析,以此讓大家感受一下基督信仰的真髓,以及一個基督徒在聽到這首聖樂時內心真實的體驗。
漏掉的一段如下:
There is no life – no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
我將其翻譯如下:”每一個生命都有填不滿的渴望;每一顆燥動的心都沒法自己演繹出完美,但是,當你來的時候, 我的心充滿驚喜,那個時候,你讓我瞥見了永恆。” 可以理解為什麼這段歌詞常常被歌者略掉,因為它需要被放在基督信仰的里面,才能理解作者的深意。人內心的飢渴不是塵世的任何東西可以填得滿的,而且世上沒有人是完美無瑕的。當神親自降世為人的時候,喜樂充滿了我們的內心,我們得以歸入神的永恆當中成為完全而滿足。在人能夠實實在在地認識到自己的不足、人類的有限時,歌者的心裡感受到的是:我們之所以能夠強大,完全是因為依靠在神的肩膀上,在恩典之中!
你聽了這首歌后,內心對永恆的渴望被激發了嗎?你想不想也體驗一下歌中所描述的信仰的力量和美好呢?
以下是全部歌詞末刪版。
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountain
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.
There is no life – no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.